• Meta cognición en el aprendizaje del in...

Meta cognición en el aprendizaje del inglés

En la actualidad es muy común que aún aunque invertimos grandes cantidades de dinero y tiempo en escuelas y programas de enseñanza de un segundo idioma, sentimos no avanzar, bloquearnos al momento de hablarlo, o incluso no poder comprender del todo una conversación casual.En la Pedagogía actual se han definido en diferentes investigaciones las habilidades y competencias necesarias para lograr un aprendizaje significativo o el dominio de cualquier lengua. Se sabe que es importante desarrollar la cognición cerebral en procesos tales como la memorización y recuperación de información (Retrieval) esto está muy relacionado a la racionalización de estructuras de lenguaje , gramática y adquisición de vocabulario, de igual manera durante los procesos de análisis de información , el segmentarla en secciones durante una comprensión de un texto por ejemplo. Otro paso importante en el aprendizaje es la síntesis y comparación de la información para hacer analogías. Esto es comúnmente usado en la escritura al desarrollar descripciones, análisis de textos y argumentación. Digamos que en general la cognición cerebral ayuda y fortalece la racionalización necesaria en la traducción de un idioma a otro.

Sin embargo ya como tal lo que nos permite comprender un lenguaje y poder hablarlo implica habilidades más allá de la cognición. Habilidades relacionadas con el cerebro intuitivo y analógico llamadas meta cognitivas. Estas estan involucradas no solo en la traducción si no también en la rápida comprensión auditiva o en una conversación. Son muy pocos los métodos de enseñanza de lenguas que van más allá de ejercitar el aprendizaje por memorización y asociación de ideas y llegan a desarrollar la meta cognición humana. El ESL al ser una metodología más libre y abierta permite que sean incorporados ejercicios intuitivos que ayuden de forma concreta y objetiva a aprender estas habilidades necesarias para completar el ciclo de aprendizaje de un segundo idioma y dominar una lengua. Esto nos permitirá no solo traducir sino además comprender el idioma y más importante aún, ser capaces de pensar y construir ideas en un segundo idioma, es decir ser totalmente bilingüe.

Existen ejercicios de práctica y estimulación de la meta cognición. Enfocados en la creatividad. Uno muy común es elaborar ideas principales seguidas de una idea detallada o secundaria durante la rapidez de un audio o una conversación. Esto es muy útil ya que favorece la visualización sobre el raciocinio permitiendo que la idea fluya primero como una imagen y ya al final como una oración. Es importante destacar que tal vez en una parte del proceso de enseñanza de una segunda lengua la didáctica debería estar centrada en las necedades y características particulares del estudiante, en crear ambientes de trabajo personal que favorezcan el desarrollo exitoso de la cognición y meta cognición.